2020-05-01から1ヶ月間の記事一覧
一般的に語学は短期で一気に上げるのは不可能と言われておりますが、TOEICの点数を上げていく事でその過程で文法理解であったり、海外のビジネス英語を読み解く力やリスニング力を伸ばすことができます。 合格、不合格だけでなく、点数式なので例えば3か月勉…
Ponerはスペイン語でできるという意味で、英単語potentも有能なというと意味になります。 possibreはスペイン語で可能性がある、英語はpossibilityという同義語になります。
Learn Spanish in two mins-fundamental of your learning テナント空きありますと町で見ることがあるかと思いますが、土地を持つ人をテナントというような意味あいになります。 lieutenant 中尉 lieuはフランス語で中間、中間を取り持つものという意味にな…
正解を発表する前に、前年比で5月上旬輸入が増えた業種はなんだと思いますか? ご存知かと思いますが医療品なんです。マスクなどが大量に中国から入ってきて、また、ヨーロッパからは医薬品が大量に輸入されております。 話しを戻しますが、コロナで何が変わ…
ローマの貴族が所有していた別荘でカードゲームを行っていた事から家という意味がカジノに変化したといわれております。 Learn Spanish in two mins-fundamental of your learning
英語で友好的なと意味とスペイン語で友人という意味ですが両方ともラテン語のamicasという友達から来ております。もっと深い所をいうとamoの愛という意味からきているといわれています。確かに男女の友情が愛に変わることはありますね。 Learn Spanish in tw…
スペイン語のtrabajarは仕事をするという意味ですが、英語のtravelは旅行をするという意味です。 https://youtu.be/65fHxRUFW_s 国境を越える事をtraverse横断すると意味ですが、故郷を捨てて新たな地で生活する移民が大変苦労をし、つまりtraveil骨を折る事…
まず大前提にインターネットで人は大変過激化する為、コメントを真に受けてはいけない。営業の仕事をしているとクレーム対応に追われる事があり、心が折れそうになることもある。 やはり、そんな時はオンオフの切り替えが必要で友人と飲むなどして気を紛らす…
英字新聞を読んでいて、最近思う事は1月から2月位の段階でマスクの表現はsurgical maskと記載が多かったが、今欧米のメディアでmaskと言う言葉が普通に使われている。 話しは変わりますが、最近ようやく近所の薬局でマスクが普通に購入できるようになりまし…
僕が英文作成におすすめアプリはgrammarlyを使用しております。 日本人の多くが入力を忘れがちな冠詞のtheとaを正してくれます。勿論、集合名詞や不加算名詞では不要な点も指摘してくれます。 上記アプリでthe economistオンラインの記事を抜粋するとcovidは…
動物がウィルスの寄宿となり、感染拡大が増えてきた歴史が今までありました。 hivはチンパンジー、インフルエンザは鳥、エボラ、SARS,MARS、新型コロナはコウモリと言われております。新型コロナはコウモリから人、コウモリを食べたセンザイコウから人に感染…
気温が高くなればこの新型ウィルスがなくなるかというと世界の専門家での間で意見が割れていると言われております。少なくともソーシャルディスタンスなどの対策無しでは効果が期待できないようです。 理由として、この新型ウィルスに対して先例がないのが主…
免疫を下げない為に、僕が行うようにしていることはウォーキングです。 コカコーラのアプリを入れて1週間で3万5000歩歩くとスタンプがもらえて、15個たまるとジュース一本もらえるのです。一日5000歩歩くのを目標に歩いています。 ウォーキングの良い点は晴…
今まで色々な記事を纏めてきました。 海外輸出から娯楽までここに今までの歴史を並べていきます。
注意事項: 新型コロナに関する治療法は研究が始まったばかりで基本的にはほとんど不確実性である事をお断りしておきます。メディアの情報を鵜呑みにして惑わされていただきたくないので、期待できる部分と不確実性の部分でどういった議論や課題が現在進行形…
上級者向けの新聞などでおすすめなサイトはkorean timesはおすすめです。 理由として書かれてる単語が英検準1級から1級の上級者向けの単語で書かれているため、大変勉強なります。 おすすめ記事!! 英語中級者がネイティブに添削してもらった。 https://t.c…
コロナが生活を激変させて、今後新しい生活スタイルが強いられると言われております。 コロナの影響で僕自身自ら海外からの情報を入手に努めておりました。今まではCNNやNew York timesなどを購読しておりましたが、WHOやJAMAと呼ばれる米国の医学論文、Natu…
まずコロナとcoronaいう単語は王冠という意味になります。 おすすめ記事!! 英語中級者がネイティブに添削してもらった。 https://t.co/sXvyb5DJMo?amp=1 ウィルスvirusにトゲトゲspikeが王冠のようであるからコロナウィルスという名前となっております。こ…
https://t.co/sXvyb5DJMo?amp=1